6) Cactus Song

Posted on Updated on


Baja California Desert in the Cataviña region,...
Baja California Desert in the Cataviña region, south of Ensenada, Mexico. Saguaro cactus. (Photo credit: Wikipedia)

I live in Texas my homeland, a desert an untouched ground

I love the sun being my clothes

And I love the sweet, warm breezy blows

With a grouchy cuckoo on my head

No autumn leaves or winter snow

No splashing stream or falling rain

Just an empty Paradise on my own,

With the rocks and stones.

I like to dance in the falling night,

With the cowboys dancing around

That is my homeland, a desert an untouched ground

 

I live in Singapore IKEA my homeland, a concrete desert ground

I love the air-conditioner being my jacket all year round

And I love the halogen light giving me a good shine

With a grocery shopper passer-by

No autumn leaves or winter snow

No splashing stream or falling rain

Just a perfect Paradise within my reign

With my color and little sands deco

I like to sing in my own shadow

With the shopper’s cajoling around,

This is Singapore IKEA my homeland, a concrete desert ground.

Friend (14) –Car Park Entrance Gate (Barriers) / 朋友(14)- 闸门

Posted on


这个闸门在外人看来象个傻瓜似的,车来举臂,车走放下。工作毫无意义,毫无乐趣,在虚度人生。

In the eyes of others, this barrier looks like a fool, it jiggles its arm up and down whenever a vehicle comes up or goes down.  Its job is no fun at all and to some is wasting life after-all.

这小人物坚守一份小工作, 任劳任怨, 做起事来不闻不问,不问付出,不求收获,一整天只会抬头点头,举臂放下。它的唯一工作就是听从指示,不可以有意见,不可以有投诉。

Still, this little guy stick to his insignifficant work.  He is hard working, never ask for much, never ask for returns and is able to get things done in a different.  Day in day out, he jiggles his head and waggle his arms.  His only job is to follow directions. He doesn’t own his opinions or have his own grievances.

试问,除了它有谁做得到?

How can anyone do this, other than him?

答案是有的;就是那些没有感情的机器。举凡桌上的电脑,厨房的冰箱,24小时开放的手机还有那令人舒服的空调等等。它们就是那一群任劳任怨的傻瓜。

Certainly there is!  These are machines without feelings.  Whether it is a computer on the table, the kitchen refrigerator, our 24/7 mobile phone, the comfort providing air-conditioner and so on.  Again, these are groups of hard working fools.

但有谁会跟这些傻瓜说声谢谢?那他岂不是也变成傻瓜?

However, who will thank these fools?  Perhaps only fools will appreciate what these fools had done?

我们真的不需要跟它们说谢谢,唯一可做的是心里多一分感激,两分珍惜,三分欢喜,这样就行了。

Indeed we need not thank them for what they done, the things we can do is to show a little gratefulness, a little cherishing and a little delighting.

这样一来,当它们罢工时,你就会多一分包容,少一分埋怨,青春永驻。

By demonstrating, you feel more accommodating, less awful and that’s helpful way to stay youthful.

5) Forms form my days

Posted on Updated on


Credit card form - from LP - screen shot
Credit card form – from LP – screen shot (Photo credit: Wikipedia)

How many forms do we have to fill before we call it a day?

Birthday Form, Jab Form and the X-ray Form

Your Childcare Form, your Kindergarten Form and don’t forget your primary school Enrolment Form

Your Secondary School Form, Pre-U Form and University Form

And what about the National Service Form

When you graduate, you got to fill your Interview Form

If you lucky it lasts you forever,

And if you are not so lucky

You got to fill it over and over

One form to another, one form to another

When you got your first pay

You will get your Credit Card and Insurance form

Later part, follow by your Apartment Application Form

And, your Loan Form is on the way

One form to another, one form to another

Form 1040A, 2005
Form 1040A, 2005 (Photo credit: Wikipedia)

CPF Form, Medisave Form and your Broadband Subscription Form

What happen if you got a car?

There are many forms to go

And you go for many forms

When your kid comes

Another set of forms begin to go

Until you are six feet down under

Your forms will be filled up by others

One form to another, one form to another

4) Blue collar’s song / 蓝领之歌

Posted on


When I push the trolley to collect reuse items

I have to bend myself down.

As the sun is so heavy on me

Hey, call me a Karang Guni

I am A Karang Guni

I work for a bowl of rice with a price

I work from sunset to sunrise

 

When I stand behind the counter

I have to keep up and look neat

As everyone’s eyes are on me

Hey, call me a sales girl or a counter girl

I am a sales girl or a counter girl

I work for a bowl of rice with a price

I work from day to night

 

When I go from seats to seats

I clean up tables and seats

As I am pay to clear dirty seats and tables

Hey, call me a cleaner

I am a cleaner

I work for a bowl of rice for a price

I work from day to day, holiday to holiday

 

When I reach your house steps

I have rubbish to collect

As the garbage is unpleasant to environment

Hey, call me a refuse collector

I am a refuse collector

I work for a bowl of rice with a price

I work from home to home, moment to moment

3) The Strange things about me / 奇怪的我

Posted on Updated on


All-terrain vehicle
All-terrain vehicle (Photo credit: IASousa)

I like the sea but I don’t know how to swim

I like to fly but it is too costly

I like freedom but I have no wings

I like to cycle but I prefer a 4 wheeler

I like to write ghost story but I don’t like to see ghost

I like to travel but not too far

I like to write prose but poem is still my close

297/365: ghost story

I like tall tree but I also like tiny grass

I like colorful flower but I also like plain green leaf

I like rocks so solid but I also like fine sand screed

I like nature but I also like nature in the city

I like joke but I also like black joke

I like stinking river but I also like pure land

I have one dream but it breaks down to too many

I am creative but am still in the box

I am humorous but with no senses

I am bonny but I got dignity

I look young but my heart is even younger

I may be impatient but I have mindful endurance

Ghost stories
Ghost stories (Photo credit: Dystopos)

I may be slow but I know to take short cut

I may be fast but I take the long way

I may be happy but I am tearing

I may be sad but I am laughing

我喜欢海却不会游泳

我想飞却太昂贵

我向往自由却没有翅膀

我喜欢骑自行车但最好是四轮的

Training on all terrain vehicles in Germany
Training on all terrain vehicles in Germany (Photo credit: The U.S. Army)

我喜欢写鬼故事却又怕见到鬼

我喜欢远行却不喜欢走太远

我喜欢写散文但诗歌是我的最亲

我喜欢大树也喜欢矮草

我喜欢美丽的花但也喜欢绿叶

我喜欢石头但也喜欢沙子

我喜欢大自然但也喜欢城市里的大自然

我喜欢笑话但也喜欢黑色笑话

我喜欢发臭的河流但也喜欢净土

我有一个梦想但里头却有无数

This image was selected as a picture of the we...

我有创意但还在盒子里

我有幽默却没自觉

我有很多骨头也有骨气

我外貌年轻但心底更年轻

我会不耐烦但我知道我不耐烦

我有时会慢但我会用捷径

我有时会快但我走远路

我可能开心但我却在哭

我可能伤心但我却在笑

2) Local delights / 本地美食

Posted on


Discover a Seafood BBQ stall at East Coast Park Food Center.  Surprised by both by the delicious and reasonable priced food.

The entire East Coast Park in Singapore was bu...
The entire East Coast Park in Singapore was built on reclaimed land with a man-made beach. (Photo credit: Wikipedia)

It is an added point having a nice meal while enjoying the sea view next to it. It is to me, a simple luxury.

The stall has been there since 1996 when the old lagoon was there.

A medium serving of fried Kai Lan (S$6/-) comes with fried shrimpfish toppings.  The price does not come with how much the chef pays an effort to this little detail.  The combination ► is  just too perfect to my taste bud.

◄The spicy plate of mussels cooked similarly like Chili Crab cost S$10/-.  It is definitely worth the sweat I have paid for.

This Stall No. 43 has so many varieties on their menu that are so yummy and with reasonable price.  I am definitely going to reserve all those on the menu for my next trip !▼

21) Where is this MRT Station / 这是哪一个地铁?

Posted on Updated on


A glance at the Stadium MRT Station.

Stadium MRT Station, an underground Mass Rapid Transit station on the Circle Line in Singapore. The station serves the Kallang area and it’s located within the Kallang & Mountbatten vicinity.  It was opened on 17 April 2010 and earned The 2010 Singapore President’s Design Award, Design of the Year by reputable firm, WOHA Architects.

▼It was captured at an angle perceived with distorted effects.

In my opinion, the interior of Stadium looks like a ship, cladded with gray tiles, side windows and a central skylight allowing light penetration.  It also provides an oceanic view with vibrant turqoise colors as you slide from the top of the escalators to the basement platform.

 Impresses every commuters like a stream of blue water flowing to the river ground▼

Friend (13) – wall flower / 朋友(13)- 墙角花

Posted on Updated on


几朵粉红色墙角花,外型潇洒,清新脱俗,却无人注意。路人匆忙的脚步与车辆排出的废气,它显得无动于衷。

Several pink flowers emerging from the wall, chic shapes, elegant and refine but no one catches a glimpse of them.  Then it was unperturbed with the busy footsteps that passed by her and the exhaust emitted by passing cars.

它没有朋友的围绕,没有赏花人伫立的惊叹。粉红花在那儿孤芳自赏,乐得其中。

She has no friends around, without eager admirers praising her marvel.  She was there all by her own and pleased with her own admiration.

它开心就笑,伤心就哭,没有拘束,没有条例,没有EQ指数更没有IQ过高。

She laugh when happy, cry when sad, with no obligatory, no ruling, not barred by EQ index or high IQ.

它告诉我只要开心就好,它不招摇过市,不爱打扮,只爱素颜见人。写自己的歌,哼自己的曲,怡然自得。

And yet she whispers lightly to me that happiness is not through the streets, not through dressing up but through unhidden Me.  Happiness is to sing your own songs, write your own lyrics and live with bliss.

几朵粉红色墙角花,毫无身价却那么开心,那我们呢?

Little pink flowers along the wall come with no price tags and yet so cheery, but why? Why did you exclude me?

(4) Life – Chinese Ghost Month / 生活 (4) – 中元节

Posted on Updated on


中元节是华人传统的节日,它也叫孟兰节或鬼节。传说农历七月鬼门关大开,被禁放出来的孤魂野鬼,会到处去觅食,于是人们借助祭拜仪式,祈求游魂得到他们的保佑。

Hungry Ghost Festival is a traditional Chinese festival, which is also call a Mong Lang Festival or Ghost Month.  The Chinese believe that during the Seventh Lunar Month, the Gates of Hell are opened and spirits are let out to roam the earth for 30 days foraging for food.  Believers will arrange worship ceremony to pray and appease the spirits in return to get their blessings.

另一个说法是源自于佛教故事;释迦牟尼佛的弟子目犍连拥有神通,他妈妈生前做了很多坏事,死后变成饿鬼。目犍连知道后用法力将食物拿给母亲吃,但食物到了妈妈的嘴边却化成灰烬。目犍连非常伤心,向释迦牟尼佛求助。佛陀告诉他,必须以众僧的力量,在7月15日把百味五果放入盆中,以此才能济度他母亲。最后目犍连依照佛陀的指示,他母亲终于得到解救。

Another saying is derived from a Buddhist tale.  Moggallana a disciple of Sakyamuni Buddha had supernatural powers and his mother during his lifetime did a lot of bad things.  She became hungry ghosts after her death.  Moggallana used his supernatural ability to offer food to his beloved mother, but whenever the food touches her mouth it turned into ashes.  He was heartbroken and seek help from Sakyamuni Buddha.  The Buddha told him to draw on the power of the monks, and on this very day of 15th of the Seventh Month to place five types of grains into a pot so as to appease his mother.  Moggallana act in accordance to the Buddha’s instruction and his mother was finally rescued.

从此,祭拜的形式一代传一代,种类也演变成多样化。流行于新马一带的歌台也是其中一种演变出来的祈福仪式。仪式通常由一些工会,小组织联合主办。他们会临时搭建一个有蓬盖的小舞台,找一些知名的主持人和艺人载歌载舞,再配搭劲爆的音乐,效果非常平民化与富有娱乐性。庆典的目的是给那些孤魂野鬼观赏,所以你会发现观众的前排椅子是空着的。这种表演仪式慢慢形成一种,有7月必有歌台的风气。

From then on, the form of worship passed from generation to generation, and it evolve into diversity.  Getai (a live stage performance) is one of the ritual evolution of the festival and is popular both in Singapore and Malaysia.  The performances and ceremonies are usually jointly organised by number of unions or/and small organisations.  There will be a makeshift canopy of a small stage, looking for some well-known presenters and entertainers, with their boisterous singing and dancing, match with the world’s best music, the very civilians entertaining.  The performance are meant to be for the spirits but also for people during the Seventh Month.  Chairs lined up in the audience’s front rows are usually empty and reserved for the spirits.  This form of entertainment has become a must have in the Seventh Month festivals.

庆典的目的是给那些孤魂野鬼观赏,所以你会发现观众的前排椅子是空着的。

The performance are meant to be for the spirits but also for people during the Seventh Month.  Chairs lined up in the audience’s front rows are usually empty and reserved for the spirits.

另外一种仪式是拍卖会;就是大家一齐拍卖东西,拍卖成功的人把东西请回家,接下来的一年会得“好兄弟”的保佑而一家平安。

Another observed ceremony is the auction where people dine at the auction dinner and bid for the highest priced items.  The sucessful bidder will bring home the items where the Good Brothers (euphemism for spirits) will bless them with good tidings for the following year.

所谓“一人得道,鸡狗升天。”现在歌台旁还有一些流动小贩,卖的小食如雪糕,麻糍等等。可见,这种祭拜仪式不止单单反映当地的文化民俗,也为国家经济添加一分力。

As the saying goes “When a man attains enlightenment, even his pets ascent to heaven”.  Next to the performance stage, there are some itinerant hawkers selling ice creams, Ma-Ci (a soft rice snack with grounded peanuts) etc.  This does not only reflects the local culture and folklore, it adds a contribution to the national economy.

 

 

更可喜的是,草根传统文化在科技时代里还能生存是非常难能可贵。

Far more and far most, it is even more gratifying and commendable that the grassroots traditional culture is able to survive in the era of Science and Technology.

 

Friend (12) – 3P Porridge / 朋友(12)- 3P 粥

Posted on Updated on


能够暂时离开繁嚣,找个安静的角落,来一碗清淡小粥,享受恬静淡雅的一刻,人生何求!
Able to leave the hustle and bustle aside, find a quiet corner, have a bowl of light porridge and enjoy the quiet and elegant moment, what else do we ask for in life.
这是一碗3P小粥;平安,平淡,平凡的粥。
This bowl of 3P porridge; peaceful, plain and pleasant.
一碗毫不起眼的粥,没有名气的架式,没有奢华的点缀,没有高档的环境,没有美食家的评语。一副苍白虚弱的样子,默默摆在我面前,就为了填饱我们的肚子。
A bowl of humble porridge, not known in the rack, there is no luxury embellishment, upscale environment, no gourmet reviews.  With a look pale and weak, quietly placed in front of me, just to fill up my stomach.
尽管它没什么分量,但他还是紧守岗位,作为一位“护胃者”。
Although it has no load, but he still stick to his position as a tummy guardian.
这种3P无声无息摆在眼前,用天平称不到,长在额头的眼睛看不到,更别说走进时尚的高档品味。
This 3P sits quietly before us, can’t weigh it with a set of scale, catch no sight with our eyes, let alone into the upper crust.
所谓各花入各眼,这3P是一种福气,有异于一般。
As Beauty is in the Eyes of the Beholder, this 3P is a blessing, as it is different from the others.